RSS580 - Raboteuse - chargeur compact

Les modèles pour chargeur compact RSS sont équipés d’un outil de rabotage de souche conçu pour être monté sur une plaque du chargeur. Le modèle RSS fonctionne à un faible régime afin que les copeaux soient contenus pendant l’opération avec très peu de saleté à nettoyer. Idéale pour les zones urbaines ou les espaces confinés, la raboteuse de souche nécessite moins de puissance, car elle ne produit pas de matériau aussi fin qu’une roue de coupe à grande vitesse. Cela permet de broyer plus rapidement les grosses souches avec des porteurs plus petits, créant ainsi un meilleur paillis pour les autres petits arbres. L’outil de rabotage de la souche est équipé d’un embout trempé remplaçable pour une usure extra lente et des lames de coupe aiguisables.

VENDU PAR DES CONCESSIONNAIRES

Tous les produits Baumalight sont vendus par notre réseau de concessionnaires d’équipements.Pour vous, cela signifie une meilleure assistance produit, un meilleur service après-vente, un meilleur entretien et une meilleure garantie du produit par votre concessionnaire local de confiance. Cliquez ici pour trouver un concessionnaire local.

Local Support

CHÂSSIS ROBUSTE

Le fendeur de bois à vis Splinter est doté d’un boîtier robuste qui se verrouille en place pour une longue durée de vie.

Heavy Duty Build

REVÊTEMENT DE PROTECTION EN POUDRE

Construction robuste et finition durable par revêtement en poudre.

Protective Powder Coat Finish

ENTRAÎNEMENT PLANÉTAIRE

La puissance provient de l’entraînement planétaire à commande hydraulique du Splinter, qui fournit un couple pouvant atteindre 3 800 pi/lb.

Planetary Drive

AUCUNE CONNEXION ÉLECTRIQUE DE 12V REQUISE

Sans câbles électriques supplémentaires, la connexion est rapide et facile.

No 12V Electric Required

PROTECTION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE L’ARBRE PRINCIPAL

La flasque du Splinter protège le joint de l’arbre principal pour éviter que les roulements du Splinter ne soient endommagés par d’éventuels débris.

Main Shaft Seal Protection

AUCUN COPEAU VOLANT

Comme le Splinter fonctionne à un faible régime, les copeaux sont contenus pendant l’opération et il y a très peu de dégâts à nettoyer.

No Flying Chips

IDÉAL POUR LES ZONES URBAINES

La raboteuse est idéale pour les zones urbaines et les espaces confinés où il est essentiel de contenir les copeaux.

Ideal For Urban areas

COPEAUX PLUS GROS

Comme il faut moins de puissance pour produire un matériau fin, les grosses souches peuvent être broyées plus rapidement avec de petits porteurs, créant ainsi du paillis pour les autres petits arbres.

Larger Chips

POINTE TREMPÉE REMPLAÇABLE

La pointe d’entrée de la raboteuse est trempée pour une usure extra lente et remplaçable pour une plus longue durée de vie.

Hardened Replaceable Tip

LAMES aiguisables À USAGE INTENSIF

La petite lame maîtresse est en acier AR500 et la grande lame de nettoyage est en acier AR400. Toutes les lames de coupe peuvent être affûtées, ce qui permet de réduire les coûts en évitant de remplacer les lames aussi souvent.

Heavy Duty Sharpenable Blades

ACHEMINEMENT DES FLEXIBLES À L’INTÉRIEUR

Tous les flexibles hydrauliques du Splinter sont acheminés à l’intérieur lorsque c’est possible et gainés pour protéger l’opérateur et les flexibles; les flexibles de raccordement sont gainés et enveloppés dans un blindage pour une double protection.

Internal Hose Routing

TAPIS ANTIDÉRAPANT POUR FACILITER L’ACCÈS À LA CABINE

Pour faciliter l’entrée et la sortie de la cabine, une bande antidérapante assure une bonne stabilité.

Anti Slip Mat For Easy Access To Cab

EMBOUTS FACILES À CHANGER

Passez facilement du fendage au rabotage.

Easy To Change Bits

AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC

Les amortisseurs en caoutchouc du Splinter permettent d’atténuer l’impact sur l’arbre de transmission.

Rubber Mounts

ACCESSOIRE TARIÈRE

Le double angle de coupe 40/50 breveté de Pengo peut passer d’un angle de coupe de 40 degrés à un angle de 50 degrés pour une coupe plus agressive dans l’argile et la terre dure. Les tarières Aggressor sont également fournies en standard avec notre mèche pilote Tri-Flow. Les trois lames de coupe facilitent le démarrage d’un trou et permettent de garder la mèche plus droite.

Auger Attachment

ACCESSOIRE FENDEUR DE BÛCHES

Le fendeur de bûches de Baumalight peut fendre des morceaux de bois et des billots jusqu’à 3 ou même 6 m (12 à 20 pi). La morsure de la mèche provient de l’usinage de deux spirales hélicoïdales usinées en deux morceaux d’acier. Les deux spirales se rejoignent à la pointe trempée pour faciliter le perçage du billot.

Log Splitter Attachment

VENDU PAR DES CONCESSIONNAIRES

Tous les produits Baumalight sont vendus par notre réseau de concessionnaires d’équipements.Pour vous, cela signifie une meilleure assistance produit, un meilleur service après-vente, un meilleur entretien et une meilleure garantie du produit par votre concessionnaire local de confiance. Cliquez ici pour trouver un concessionnaire local.

Local Support

CHÂSSIS ROBUSTE

Le fendeur de bois à vis Splinter est doté d’un boîtier robuste qui se verrouille en place pour une longue durée de vie.

Heavy Duty Build

REVÊTEMENT DE PROTECTION EN POUDRE

Construction robuste et finition durable par revêtement en poudre.

Protective Powder Coat Finish

ENTRAÎNEMENT PLANÉTAIRE

La puissance provient de l’entraînement planétaire à commande hydraulique du Splinter, qui fournit un couple pouvant atteindre 3 800 pi/lb.

Planetary Drive

AUCUNE CONNEXION ÉLECTRIQUE DE 12V REQUISE

Sans câbles électriques supplémentaires, la connexion est rapide et facile.

No 12V Electric Required

PROTECTION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE L’ARBRE PRINCIPAL

La flasque du Splinter protège le joint de l’arbre principal pour éviter que les roulements du Splinter ne soient endommagés par d’éventuels débris.

Main Shaft Seal Protection

AUCUN COPEAU VOLANT

Comme le Splinter fonctionne à un faible régime, les copeaux sont contenus pendant l’opération et il y a très peu de dégâts à nettoyer.

No Flying Chips

IDÉAL POUR LES ZONES URBAINES

La raboteuse est idéale pour les zones urbaines et les espaces confinés où il est essentiel de contenir les copeaux.

Ideal For Urban areas

COPEAUX PLUS GROS

Comme il faut moins de puissance pour produire un matériau fin, les grosses souches peuvent être broyées plus rapidement avec de petits porteurs, créant ainsi du paillis pour les autres petits arbres.

Larger Chips

POINTE TREMPÉE REMPLAÇABLE

La pointe d’entrée de la raboteuse est trempée pour une usure extra lente et remplaçable pour une plus longue durée de vie.

Hardened Replaceable Tip

LAMES aiguisables À USAGE INTENSIF

La petite lame maîtresse est en acier AR500 et la grande lame de nettoyage est en acier AR400. Toutes les lames de coupe peuvent être affûtées, ce qui permet de réduire les coûts en évitant de remplacer les lames aussi souvent.

Heavy Duty Sharpenable Blades

ACHEMINEMENT DES FLEXIBLES À L’INTÉRIEUR

Tous les flexibles hydrauliques du Splinter sont acheminés à l’intérieur lorsque c’est possible et gainés pour protéger l’opérateur et les flexibles; les flexibles de raccordement sont gainés et enveloppés dans un blindage pour une double protection.

Internal Hose Routing

TAPIS ANTIDÉRAPANT POUR FACILITER L’ACCÈS À LA CABINE

Pour faciliter l’entrée et la sortie de la cabine, une bande antidérapante assure une bonne stabilité.

Anti Slip Mat For Easy Access To Cab

EMBOUTS FACILES À CHANGER

Passez facilement du fendage au rabotage.

Easy To Change Bits

AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC

Les amortisseurs en caoutchouc du Splinter permettent d’atténuer l’impact sur l’arbre de transmission.

Rubber Mounts

ACCESSOIRE TARIÈRE

Le double angle de coupe 40/50 breveté de Pengo peut passer d’un angle de coupe de 40 degrés à un angle de 50 degrés pour une coupe plus agressive dans l’argile et la terre dure. Les tarières Aggressor sont également fournies en standard avec notre mèche pilote Tri-Flow. Les trois lames de coupe facilitent le démarrage d’un trou et permettent de garder la mèche plus droite.

Auger Attachment

ACCESSOIRE FENDEUR DE BÛCHES

Le fendeur de bûches de Baumalight peut fendre des morceaux de bois et des billots jusqu’à 3 ou même 6 m (12 à 20 pi). La morsure de la mèche provient de l’usinage de deux spirales hélicoïdales usinées en deux morceaux d’acier. Les deux spirales se rejoignent à la pointe trempée pour faciliter le perçage du billot.

Log Splitter Attachment

Il n'y a actuellement aucunes photos ou vidéos de clients soumises pour ce produit Baumalight. S'il vous plaît vérifier les produits similaires pour voir s'il en existe sur d’autres médias. Visitez notre page Web ‘’Factory Discount’’ pour savoir comment vous pourriez participer à notre programme de rabais des médias pour votre produit Baumalight.



Modèle RSS380 RSS580 RSS780
Outils de raboteuse Raboteuse de souches 4 couteaux 2 po hex. 20 po dia. Raboteuse de souches 4 couteaux 2 po hex. 20 po dia. Raboteuse de souches montée sur flasque à 8 boulons (D003381)
Couteaux d’attaque Portée de 11 pouces Portée de 11 pouces Portée de 11 pouces
Couteaux de nettoyage Portée de 17 pouces Portée de 17 pouces Portée de 21 pouces
Adaptateur Plaque de chargeur compact Plaque de chargeur compact Plaque de chargeur compact
Poids du porteur pour raboteuse 5000 (Max lbs) 6000 (Max lbs) 10000 (Max lbs)
Poids du porteur pour fendeuse 7000 (Max lbs) 7000 (Max lbs) 12000 (Max lbs)
Gal/min rec. 20-40 20-45 20-55
Gal/min max 45 45 65
rec. PSI 2500-3000 2500-3000 2500-4500
PSI Max 3500 3500 5000
Taille d’entraînement 8 boulons hex. 8 boulons hex. 2 po de flasque
Type d’entraînement Planétaire Planétaire Planétaire
Flexibles Inclus Oui Oui Oui
Modèle RSS380 RSS580 RSS780
Outils de raboteuse Raboteuse de souches 4 couteaux 2 po hex. 20 po dia. Raboteuse de souches 4 couteaux 2 po hex. 20 po dia. Raboteuse de souches montée sur flasque à 8 boulons (D003381)
Couteaux d’attaque Portée de 11 pouces Portée de 11 pouces Portée de 11 pouces
Couteaux de nettoyage Portée de 17 pouces Portée de 17 pouces Portée de 21 pouces
Adaptateur Plaque de chargeur compact Plaque de chargeur compact Plaque de chargeur compact
Poids du porteur pour raboteuse 5000 (Max lbs) 6000 (Max lbs) 10000 (Max lbs)
Poids du porteur pour fendeuse 7000 (Max lbs) 7000 (Max lbs) 12000 (Max lbs)
Gal/min rec. 20-40 20-45 20-55
Gal/min max 45 45 65
rec. PSI 2500-3000 2500-3000 2500-4500
PSI Max 3500 3500 5000
Taille d’entraînement 8 boulons hex. 8 boulons hex. 2 po de flasque
Type d’entraînement Planétaire Planétaire Planétaire
Flexibles Inclus Oui Oui Oui
  PSI - Livre par pouce carré
  Gal/min - Gallons par minute
  tr/min - Tours par minute
  Couple en pied/livres
RSS380, RSS580, RSX380, RSX580
GPM 2,000 PSI 2,500 PSI 3,000 PSI 3,500 PSI
20 452,294 432,870 403,447 364,006
24 542,289 512,879 493,463 464,023
28 632,281 612,870 583,459 544,006
32 732,243 702,841 683,438 633,973
40 902,167 872,769 853,375 803,880

Drain de carter Bon à avoir

Sachez-en plus sur les drains de carter

RSS780, RSX780
GPM 3,000 PSI 3,300 PSI 4,000 PSI
20 198,424 199,264 1911,229
25 24.78,424 24.79,264 24.711,229
30 29.68,424 29.69,264 29.611,229
40 398,424 399,264 3911,229
50 498,424 499,264 4911,229
60 598,424 599,264 5911,229
70 698,424 699,264 6911,229

Drain de carter Essentiel

Sachez-en plus sur les drains de carter


UTILISATION CORRECTE

How it Works Step 1

ÉTAPE 1

Lorsque vous positionnez le rabot sur une souche dont la taille est supérieure au diamètre de la lame la plus grande, il est important de commencer à couper d’un côté plutôt que du centre.Cisaillez en utilisant les petites lames d’attaque jusqu’à ce que votre coupe soit complète.

How it Works Step 2

ÉTAPE 2

Une fois la première coupe terminée, commencez une nouvelle coupe de l’autre côté de la souche en utilisant toujours les petites lames d’attaque pour effectuer la coupe.

How it Works Step 3

ÉTAPE 3

Continuez à vous déplacer autour de la souche en faisant d’autres coupes.Procédez ainsi jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’arêtes sur la souche.

How it Works Step 4

ÉTAPE 4

Une fois que la zone centrale est plus petite que le diamètre des grandes lames, une coupe centrale finale est effectuée à l’aide des grandes lames de nettoyage pour terminer le travail.

ACCESSOIRE RABOTEUSE DE SOUCHE

Planer Bit

MISE EN GARDE

Lorsque vous utilisez la raboteuse sur une souche plus grande, si vous commencez à couper directement au centre de la souche, vous percerez un trou central, laissant une arête autour de la souche. Si vous faites cela, il sera difficile de couper correctement les bords, vous ne ferez que casser de petits morceaux.

UTILISATION CORRECTE

Planer Correct Use

UTILISATION INCORRECTE

Planer Impropper Use


PIÈCES D’USURE

D003508
D003508
D003930
D003930
Hydraulic Flow & Pressure Hydraulic Flow & Pressure
logo
logo
Mis à jour en date du February 28, 2024 4:54 PM EST

UPCOMING PUBLIC HOLIDAYS

Date Description

FENDEUR DE BOIS

Numéro de modèle Réduction offerte Nombre de jours ouvrables
pour la première commande
Nombre de jours ouvrables
pour la prochaine commande
Emplacement Remarques Description de la réduction
RSS3801616
RSS5801616
RSS7801616
RSX3801616
RSX5801111
RSX7801616
D00250755Hex mount Splinter
D003935Stock12Flange mount splinter bit (refurbished bit in stock)
D002771Stock8Hex Mount Planer
D00338118188 Bolt Flange Planer
D003218882" Hex x 6" planer bit

JOURS FÉRIÉS

Date Description
2024-03-29Good Friday
2024-05-20Victoria Day